Калимахо дар мавзуи country /мамлакат
IN THE COUNTRY / ДАР МАМЛАКАТ
country | Мамлакат |
republic | Ҷумҳурӣ |
state | Штат |
democratic | Демократӣ |
sovereign [‘sɔv(ə)rɪn] | Ҳуқуқбунёд |
region | вилоят, минтақа, ноҳия |
district | Ноҳия |
urban district | ноҳияи шаҳр |
IN THE CITY / ДАР ШАҲР
street [‘stri:t] | Кӯча |
alley, side-street | тангкӯча |
litterbin [‘litəbin] | қуттии ахлот |
letter-box [‘letə,boks] | қуттии почта |
advertisement [əd ‘və:tismənt] | Эълон |
street-sign [‘stri:t ,sain] | нишони роҳҳои куча |
crossing [‘krosiŋ] | Гузаргоҳ |
subway [‘sʌbwei] | гузаргоҳи зеризаминӣ |
pavement [‘peivment] | Пиёдароҳ |
road [roud] | Роҳ |
stop [stop] | Истгоҳ |
bus [bʌs] | Автобус |
minibus [‘minibʌs] | Микроавтобус |
car [ka:] | Мошин |
lorry [lori] | мошини боркаш |
trolleybus [‘trolibʌs] | Троллейбус |
tram [træm] | Трамвай |
taxi [tæksi] | Таксӣ |
taxi-rank [‘tæksi ræŋk] | истгоҳи таксӣ |
filling station [filiŋ’stei∫(ə)n] | нуқтаи фуруши сӯзишворӣ |
motorcycle [‘məutə,saikl] | Мототсикл |
bicycle [‘baisikl] | дучарха (велосипед) |
ticket [tikit] | Чипта |
ticket collector [tikit kə’lektə] | Назоратчӣ |
underground [‘ʌndəgraund] | Метро |
underground station | истгоҳи метро |
bus station [bʌs ‘stei∫(ə)n] | истгоҳи автамобилҳо |
railway station [‘reilwei ‘stei∫(ə)n] | истгоҳи роҳи оҳан |
air terminal [εə’təmin(ə)l] | Аэровокзал |
airport [‘εəpo:t] | Аэропорт |
parking [pa:kiŋ] | Тавақуфгоҳ |
square [skwεə] | Майдон |
park [pa:k] | боғи истироҳатӣ |
shop [∫op] | Мағоза |
supermarket [‘su:p ,ma:kit] | мағозаи универсалии худхизматрасонӣ |
department store [di ‘pa:tmənt sto:] | Универмаг |
market [‘ma:kit] | Бозор |
restaurant [‘restəront] | Тарабхона |
café [‘kæfei] | Каҳвахона |
bar [ba:] | Бар |
tea-house [‘ti:haus] | Чойхона |
dining-room [‘dainiŋrum] | Ошхона |
hotel [həu ‘tel] | Меҳмонхона |
hospital [‘hospit(ə)l] | Беморхона |
polyclinic [poliklinik] | Дармонгоҳ |
post office [,poust ‘ofis] | Почта |
cinema [‘sinəmə] | кино, кинотеатр |
theatre [‘θiətə] | Театр |
club [klʌb] | Клуб |
circus [‘sə:kəs] | Сирк |
museum [mju: ‘ziəm] | Осорхона |
zoo [‘zu:] | боғи ҳайвонот |
gallery [‘gæl(ə)ri] | Галерея |
bookshop [‘buk∫op] | мағозаи китобҳо |
news-stand [‘nju:zstænd] | дӯкони рӯзнашфурушӣ |
toyshop [‘toi∫op] | мағозаи бозичаҳо |
florist’s [‘florists] | дӯкони гулфурӯшӣ |
chemist’s [‘kemists] | Дорухона |
butcher’s [‘but∫əz] | дӯкони гӯштфурӯшӣ |
barber’s [‘ba:bəz] | сартарошхонаи мардона |
hairdresser [‘hεə,dresə] | сартарошхонаи занона |
shoe-repair shop [∫u:ri ‘pεə∫op] | устохонаи таъмири пойафзол |
watch-repair shop [wot∫ ri ‘pεə∫op] | устохонаи соатсозкунӣ |
police station [pə’li:s ‘stei∫(ə)n] | шӯъбаи полис |
IN THE VILLAGE / ДАР ДЕҲОТ
mill [mɪl] | Осиёб |
wheelbarrow [‘(h)wiːlˌbærəu] | ароба |
tractor agrimotor [‘ægrɪˌməutə] (Syn.) | Трактор |
mountain [‘mauntɪn] | Кӯҳ |
hill [hɪl] | Тепа |
field [fiːld] | Саҳро |
ditch [dɪt∫] | Ҷӯй |
brook [bruk] | Ҷуйбор |
stream [striːm] | дарё (хурд) |
river [‘rɪvə] | дарё (калон) |
garden | Боғ |
orchard [‘ɔːt∫əd] | боғи мева |
apple orchard | боғи себ |
botanical garden | боғи ботаникӣ |
tree | Дарахт |
conifer [‘kɔnɪfə] | дарахти сӯзанбарг |
deciduous broad-leaved | дарахти боргдор |
wood [wud] | ҷангал (хурд) |
forest [‘fɔrɪst] | ҷангал (калон) |
grassy plot lawn [lɔːn] (Syn.) | Алафзор |
grassland [‘grɑːslænd] pasture [‘pɑːst∫ə] (Syn.) | Чарогоҳ |
herd [hɜːd] | пода, гала |
grave [greɪv] | Қабр |
graveyard | Қабристон |
cemetery [‘semətrɪ] (Syn.) |